Mağaza

Felsefede Kültür Kavramı ve Kültür-Dil-Ulus İlişkisi

Felsefe

Felsefede Kültür Kavramı ve Kültür-Dil-Ulus İlişkisi

400.00 260.00
Onur Bilge Kula, bu ayrıntılı çalışmasında, “bir halkın ve bu halk içinde yaşayan bireylerin düşünme, eyleme biçiminin, bilgi, sanat, din gibi alanlardaki üretimlerinin ve anlatım biçimlerinin toplamı, yaşamı biçimlendirme tarzı olarak tanımlanabilir” dediği kültür kavramını, bu kavramın dil ve ulus kavramlarıyla olan ilişkisini Herder, Kant, Hegel, Marx, Nietzsche, Gramsci, Bloch, Habermas, Weber, Adorno, Asmann, Kuçuradi gibi filozofların yapıtlarına başvurarak ele almakta ve yaşadığımız ülkeyle ilgili önemli değerlendirmelerde bulunmaktadır. — Yazan: Onur Bilge Kula — Yayın Tarihi: 1. Basım — Mayıs 2023 — ISBN: 978-605-2229-65-1 — Sayfa Sayısı: 512
Fenomenoloji Üzerine Beş Ders

Felsefe

Fenomenoloji Üzerine Beş Ders

130.00 84.50
Bu kitap Husserl’in 1907’de Göttingen Üniversitesi’nde Fenomenoloji üzerine verdiği beş dersin metnini bir araya getirmektedir. Husserl bu Beş Ders’te fenomenolojisinin ana savlarını ve neredeyse tüm temel kavramlarını ortaya koyarak fenomenolojik düşünmenin yürüdüğü yolu bize göstermektedir. Bu dersler aynı zamanda onun düşünce çizgisindeki önemli bir dönüşüme, fenomenolojinin transzendental fenomenolojiye dönüşümünün başlangıcına da tanıklık etmektedir. “Fenomenoloji görerek, aydınlatarak, anlam belirleyerek ve anlam ayrımı yaparak yol alır. Fenomenoloji karşılaştırır, ayrım yapar, bağlar, ilişkiye sokar, parçalara böler, öğelerine ayırır. Ama her şeyi saf görmeyle yapar. Kuramlaştırmaz, matematikleştirmez; zira, tümdengelimli kuram anlamında hiçbir açıklamada bulunmaz.” — Edmund Husserl — Yazar: Edmund Husserl — Çevirmen: Harun Tepe — Yayın Tarihi: 1. Basım — Mayıs 2010 — ISBN: 9789944795234 — Sayfa Sayısı: 112
Filozoflarla Düşünmek (Felsefe Tarihi Yazıları)

Felsefe

Filozoflarla Düşünmek (Felsefe Tarihi Yazıları)

210.00 136.50

Felsefe sorunlara dair bu birlikte düşünme edimini tarihsel bir perspektifi göz önünde bulundurarak gerçekleştirecektir. Sorun(lar) filozoflarla birlikte karşılaştığımız, düşünme yolunda önümüze çıkan “çıkmaz”lardır. Bu sorunları çözebilmenin, çıkmazlardan kurtulabilmenin yolu ancak “birlikte düşünme” edimiyle gerçekleşir. Ama sorunların “güncelliği”, şu an önümüzde duruyor oluşları, filozofları -onları tarihsel bağlamlarına yerleştirmenin ve bu tarihsel bağlamları içinde anlamanın yanında- aynı zamanda zaman-dışı bir bağlamda diyaloga çağırmayı da gerekli kılmaktadır. Böylece bu türden bir düşünme çabası, Foucault’nun modern düşüncenin ayırıcı özelliği olarak nitelendirdiği “şimdinin bir ontolojisi”yle, yani kendi güncelliğimizi anlama çabasıyla buluşacaktır. Dolayısıyla Anaksimandros, Platon, Leibniz, Spinoza, Hegel, Marx, Wittgenstein, Badiou gibi filozoflar artık “bizim meselemiz” hâline gelmektedir.

Yazar: Çetin Türkyılmaz — Yayın Tarihi: 1. Basım — Nisan 2022 — ISBN: 978-605-2229-48-4 — Sayfa Sayısı: 200

Folklor ve Edebiyat I

Halk Edebiyatı

Folklor ve Edebiyat I

425.00 276.25
Pertev Naili Boratav’ın ilk baskısı 1939 yılında yapılan Folklor ve Edebiyat I adlı eseri 1982’de; ilk baskısı 1945 yılında yapılan Folklor ve Edebiyat II adlı eseri de 1983 yılında, sonraları da yazdığı yazılar eklenerek tekrar basılmıştır. Her iki kitap, 1991 yılında bir kez daha yayımlanmıştır. Elinizdeki kitap 26 yıl aradan sonra yayımlanan dördüncü baskıdır. Boratav Hoca’nın Folklor ve Edebiyat I adlı eserinin “Sanat ve İlimde Millet ve İnsanlık” adlı birinci bölümünde kültür ve folklor hakkında siyaset temelli yazıları; ikinci bölümde yapmış olduğu halkbilim çalışmaları, üçüncü bölümde de Türk hikâye ve romanı hakkında yazdığı yazılar yer almaktadır. — Yazar: Pertev Naili Boratav — Yayın Tarihi: 1. Basım — Mart 2017 — ISBN: 9789944795890 — Sayfa Sayısı: 480
Folklor ve Edebiyat II

Halk Edebiyatı

Folklor ve Edebiyat II

425.00 276.25
Pertev Naili Boratav’ın ilk baskısı 1939 yılında yapılan Folklor ve Edebiyat I adlı eseri 1982’de; ilk baskısı 1945 yılında yapılan Folklor ve Edebiyat II adlı eseri de 1983 yılında, sonraları da yazdığı yazılar eklenerek tekrar basılmıştır. Her iki kitap, 1991 yılında bir kez daha yayımlanmıştır. Bu kitap 26 yıl aradan sonra yayımlanan dördüncü baskıdır. Boratav Hoca’nın Folklor ve Edebiyat II adlı eserinde halk şairleri; roman destan, hikâye; masal, fıkra, efsane; türkü, ağıt, ninni; halk tiyatrosu hakkında yazılmış yazıları vardır. Bu ikinci cildin “Roman, Destan, Hikâye” adlı ikinci bölümünde, 1939 yılında ayrı bir kitap olarak basılan “Bey Böyrek Hikâyesine Ait Metinler” de yer almaktadır. — Yazar: Pertev Naili Boratav — Yayın Tarihi: 1. Basım — Mart 2017 — ISBN: 9789944795906 — Sayfa Sayısı: 536
Foucault ve Derrida: Aklın Öteki Yüzü

Felsefe

Foucault ve Derrida: Aklın Öteki Yüzü

265.00 172.25
Bu kitap çağdaş felsefeye damgasını vurmuş düşünürlerden Michel Foucault ile Jacques Derrida’nın, çağcıl felsefenin kurucusu sayılan Descartes hakkında giriştikleri akademik nitelikteki bir tartışmayla başlayıp Batı Kültürünün alametifarikası olagelmiş kavramlar ile kurumların sınırlarına dek uzanan, uzun soluklu düşünsel bir mücadelenin öyküsüdür. — Yazar: Roy Boyne — Çevirmen: İsmail Yılmaz — Yayın Tarihi: 1. Basım — Ocak 2017 — ISBN: 9789944795128 — Sayfa Sayısı: 256
Fransız Edebiyatında Kadın Oyun Yazarları

Yetişkin Edebiyatı

Fransız Edebiyatında Kadın Oyun Yazarları

215.00 139.75
Bir yanda tüm kötülüklerin kaynağı olduğu düşünülen, öte yanda aileye ait erdemleri bebeğine verdiği sütle soya geçirerek devam ettirdiğine inanılan kadına karşı bu olumsuz ve çelişkili tutum, eski çağlardan günümüze dek sürmüş müdür yoksa iyiye doğru değişikliğe uğramış mıdır? Kadın oyun yazarları üzerine giriştiğimiz bu çalışmanın, geçmişten günümüze, eğitimli, kültürlü ve yaratıcı kadınların durumu hakkında bazı soruları yanıtlamamızı sağlayacağını da umuyoruz. — Yazar: Özlem Kasap, Jale Erlat — Yayın Tarihi: 1. Basım — Şubat 2016 — ISBN: 9789944795784 — Sayfa Sayısı: 152
Fransızca Türk Edebiyatı

Araştırma-İnceleme

Fransızca Türk Edebiyatı

300.00 195.00
Bir yazın eserinin aidiyetini belirleyen iki öge vardır: birincisi dil, ikincisi yazarının milliyeti/uyruğu. Dil yazarın yurttaşı/uyruğu olduğu ülkenin resmî dili ise yapıtın yerinin tespiti kolaydır. Örneğin Mehmet Emin Yurdakul Türkiye Cumhuriyeti yurttaşıdır, türkçe yazmıştır, Türk edebiyatında yer alır ama Fransız Charles Vernay'nin osmanlıca divanının Fransız edebiyatında yerinin olmadığı kesin; bu durumda onu yok mu saymalı yoksa Türk edebiyatının içine mi almalı? Türk'ün/Türklerin yayımladıkları türkçe yapıtlar Türk yazınını oluşturur; türkçe dışında bir dilde kaleme aldıkları yapıtlar, örneğin Edip Ayel'in Sagesse başlığı altında yayımladığı Fransızca şiirlerini Türk edebiyatının dışında mı görmeli yoksa -dil ile milliyeti yan yana getirerek- Fransızca Türk Şiiri/Edebiyatı başlığı altına mı koymalı? ... Bu çalışmada..... tarihsel/toplumbilimsel, gerektiğinde de karşılaştırmacı yöntem seçildi, çünkü, Lucien Goldmann'ın dediği gibi, bir bireyin yaşamı, bir kültürden ötekine geçilmesi ve içinde yazarın da bulunduğu grubun dünya görüşünün ifade edildiği kurgusal bir evrenin yaratılabilmesi için yeterli değildir. Diğer bir deyişle kültürel yaratının öznesi birey değil, toplumdur; zira zihinsel kategoriler (var olanı yöneten genel zorunluluk ilkeleri) toplumdan mirastır bireye. — Yazar: Ekrem Aksoy — Yayın Tarihi: 1. Basım — Temmuz 2023 — ISBN: 978-605-2229-71-2 — Sayfa Sayısı: 294
Gaziantep Kalesi: Kentli Kale

Tarih

Gaziantep Kalesi: Kentli Kale

230.00 149.50
Gaziantep kentinin ortasında konumlanan kale tarihsel gelişimi ve mimarisi bakımından dikkat çekmektedir. Bir bölümü höyüğün bir bölümü ana kayanın üstünde bulunan kalenin birinci evresi Roma döneminde inşa edilmiştir. Bizans döneminde önemli eklerle genişletilmiş olan kale bugünkü durumuna 13. yüzyılda Eyyubi hanedanı döneminde kavuşmuştur. Roma ve Bizans döneminde sadece askeri amaçlı kullanılan kale, 13. yüzyıldan başlayarak gelişen kentin aynı zamanda yönetim merkezi olmuştur. — Yazar: Mustafa S. Akpolat — Yayın Tarihi: 1. Basım — Aralık 2010 — ISBN: 9789944795272 — Sayfa Sayısı: 80
Gelecek Uzun Sürer

Felsefe

Gelecek Uzun Sürer

550.00 357.50
Gelecek Uzun Sürer’in ilk baskısı 1992’de yapıldı. Bu kitap 2007’de yapılan ikinci basımın çevirisidir. “Gelecek Uzun Sürer” ile “Olanlar” birinci basımda olan kısımlardır. Bu iki metnin kaleme alınışları arasında yıllar var: tam ortasında, 16 Kasım 1980’de, Althusser’in kaderinin, Paris’te Ulm Sokağında, Yüksek Öğretmen Okulu’ndaki dairelerinde karısı Hélène’i öldürmesiyle yolundan çıkarak akla gelmeyecek bir trajediye devrildiği on yıl. İçerisinde “Makyavel” ve “Spinoza” başlıklarını taşıyan iki bölümün de yer aldığı “Malzemeler” başlıklı kısımsa ikinci basıma eklenmiş metinlerdir. Louis Althusser’in iki özyaşamöyküsü yayımlandıktan sonra, yazarın tanınmışlığı ve katil filozof figürünün ilginçliği nedeniyle aslında öngörülebilir olan yankıları öngörüleri de aştı. Fransa’da olduğu gibi dışarda da tam bir yayıncılık fenomeninden söz edilebilir: hemen satılan otuz beş bin nüsha ve birçok ülkede nerdeyse eşzamanlı tercümeler: İspanya, Brezilya dahil Latin Amerika, Portekiz, Yunanistan, Almanya, Hollanda, Japonya, Kore, Büyük Britanya ve ABD. Bu yayınların her biri, eserin zaten hayli yüklü olan basın dosyasını ve uzman dergilerdeki makale envanterini daha da kabarttı. — Yazar: Louis Althusser — Çevirmen: İsmet Birkan — Yayın Tarihi: 1. Basım — Şubat 2015 — ISBN: 9789944795678 — Sayfa Sayısı: 576
Geleneksel Kültürümüzde Çocuk

Halkbilim

Geleneksel Kültürümüzde Çocuk

310.00 201.50
Geleneksel kültürümüzde çocukla ilgili zengin bir halkbilimsel gereci sergileyen bu kapsamda bir çalışma yanılmıyorsak ilk kez yapılmaktadır. Daha önce bu konuda derlemeler yapılmış olmakla beraber, bunların kapsamları çeşitli nedenlerle çok dar tutulmuştur. Bu çalışma birbirini bütünleyen birkaç aşamadan oluşmuştur. Bunlardan ilki derleme aşamasıdır. 1912, 73 ve 74 yıllarını kapsayan derleme aşamasında sayıları iki yüze yaklaşan derleyiciler, daha önceden hazırlanan soru kağıtlarını uygulayarak ülkemizin dört bir yanından gereç derlemiş; derlediklerini ele bu amaçla düzenlenmiş özel defterlere elden geldiğince «aynen» geçirmeye çalışmışlardır. Büyük çoğunluğu kız öğrencilerden oluşan derleyicilerin derleme yapılan il, ilçe, bucak ve köyden olmalarına ya da buralarla yakınlıklarına özen gösterilmiştir. Derleme işinde görev alan Kız Teknik Yüksek Öğretmen Okulu’nun öğrencileri bu okula yurdun hemen her yanından geldikleri için, derleme yapılan yerle derleyicinin oralı oluşu ya da orayla yakınlığı konusunda seçme yapabilme olanakları bulunmuştur. — Yazar: Sedat Veyis Örnek — Yayın Tarihi: 1. Basım — Eylül 2015 — ISBN: 9789944795708 — Sayfa Sayısı: 352
Gelibolu’nun Sesleri

Tarih

Gelibolu’nun Sesleri

1980’li yıllarda Maurice Shadbolt, 1915 yılındaki trajik Gelibolu Savaşı’nda Yeni Zelanda’nın oynadığı rolü araştırmaya başladı; bu araştırmanın sonunda ise Bir Zamanlar Conk Bayırında adlı bir tiyatro eseri, bir belgesel film ve Gelibolu’nun Sesleri adlı bu kitap ortaya çıktı. Gelibolu’nun Sesleri adlı bu kitap, yaklaşık 3000 Yeni Zelanda’nın ebedi istirahatgâhı olan Türkiye’deki Gelibolu yarımadasına yapılan ziyaretlerle başlayan ve sona eren kutsal yolculuğun güçlü bir kanıtıdır. Maurice Shadbolt, burada yatan askerlerin hikâyelerini anlatabilmek için resmi kayıtları, anıları, savaş tarihlerini ve Yeni Zelandalıların yarımadada geçirdikleri amansız bir yedi ay boyunca gizlice tuttukları günlükleri inceledi. Aynı zamanda, birçok Yeni Zelandalının hayatını kaybettiği uzun, anlamsız ve acımasız savaşlarla ilgili canlı hatıralara sahip, sayıları gittikçe azalan eski askerlerle görüştü. Bu askerlerin pek çoğu, daha önce Gelibolu ile ilgili dürüstçe konuşma fırsatı bulamamıştı. Bazıları ise bu konu ile ilgili hiç konuşmamışlardı. Hepsi de çekilen acılan ve nasıl hayatta kaldıklarını anlatabilmek için bunun son şansları olduğunu biliyorlardı. Maurice Shadbolt bu askerlerin hikâyelerini büyük bir ustalıkta anlatıyor ve sağ olarak kurtuldukları bu savaşla ilgili son derece açık bir arka plan sunuyor. Bu gerçekten de olağanüstü bir belge: Britanya İmparatorluğu’nun sadık evlatları olarak savaşa giren ve ihanete uğramış, gücenmiş ve hayal kırıklığına uğramış olarak ülkelerine dönen bir düzine askerin imbikten geçirilmiş anıları… Maurice Shadbolt (1932-2004), on iki roman, dört öykü kitabı ve birçok kurgusal olmayan eser yazmıştır. Bu eserlerinden bazıları günümüzde, Yeni Zelanda edebiyatının klasikleri arasında kabul edilmektedir. 1989 yılında edebiyata katkıları nedeniyle Britanya İmparatorluk Nişanı ile ödüllendirilmiştir. 1997 yılında ise Auckland Üniversitesi, Shadbolt’a Edebiyat Alanında Fahri Doktorluk unvanı vermiştir. Gelibolu’nun Sesleri adlı kitabın bu son baskısı, Yeni Zelandalıların 1915 yılında Gelibolu’da, Anzak Koyuna çıkmalarının 100. yılı anısına yapılmıştır. — Yazar: Maurice Shadbolt — Çevirmen: Elif Ersözlü — Yayın Tarihi: 1. Basım — Mart 2014 — ISBN: 9789944795654 — Sayfa Sayısı: 143