Talat Tekin

Orhon Yazıtları: Kül Tiğin, Bilge Kağan, Tunyukuk

Türkoloji

Orhon Yazıtları: Kül Tiğin, Bilge Kağan, Tunyukuk

150.00 97.50
Üze kök tengri, asra yağız yer kılıntukda, ekin ara kişi oğlı kılınmış. “Üstte mavi gök, altta yağız yer yaratıldığında, ikisinin arasında insanoğulları yaratılmış.” Bu sözler bilinen en eski Türkçe yazılı anıtlara, Moğolistan’da Orhon Irmağı kıyısında bulunan taş üstüne yazılmış Orhon yazıtlarına aittir. Ulusal kültürümüzün temel ‘taş’larından biri, taşlar üzerine yazılmış bir tarih: Orhon Yazıtları. Türkçe yazının bu başyapıtı, Prof. Dr. Talat Tekin’in titiz ve önemli çalışmasıyla yeniden sunuluyor. Yapıtın ruhuna uygun akıcı ve işlek bir Türkçe ile sunulan Orhon Yazıtları, Türkçenin başlangıcını ve ulusal bilincimizin oluşumunu merak edenler için özgün bir kaynak. Orhon Yazıtları ile ulusal kültür hazinemize değerli bir ‘taş’ ekleniyor. — Yazar: Talat Tekin — Yayın Tarihi: 1. Basım — Ekim 2017 — ISBN: 9789944795944 — Sayfa Sayısı: 136
Compare
Tunyukuk Yazıtı

Türkoloji

Tunyukuk Yazıtı

135.00 87.75
Tunyukuk yazıtı, İkinci Türk Kağanlığının büyük devlet ve siyaset adamı Bilge Tunyukuk Buyla Baga Tarkan’ın kendi adına sağlığında yazdırıp diktirmiş olduğu aynı boyda iki yazılı taştan ibarettir. Bu yazılı taşlar Orta Moğolistan’da, Ulaan-Baatar’ın 50 km güney-doğusunda, Nalayha yakınında, Nalayha ile Tola’nın sağ kıyısı arasında, Bayın Tsokto denilen yerde bulunmaktadır. Tunyukuk mezar külliyesindeki bu iki yazılı taş 1897 yazında Radloff ile Bayan Klementz tarafından bulunmuştur. Her iki taşın dört yüzü yazıtlarla kaplıdır. Birinci taşta 35, ikinci taşta da 27 satır vardır. — Yazar: Talat Tekin — Yayın Tarihi: 1. Basım — Nisan 2020 — ISBN: 9786052229163 — Sayfa Sayısı: 112
Compare
Türk Dilleri (Giriş)

Dilbilim

Türk Dilleri (Giriş)

170.00 110.50
Bu kitap 1995 yılı sonunda hazırlanan Türk Dilleri / Les Langues Turques adlı kitabın Fransızca bölümü çıkartılarak yeniden düzenlenmiş, genişletilmiş biçimidir. Kitabın iki dilli ilk baskısı gördüğü ilgi dolayısıyla kısa sürede tükenmiş, 1999 ve 2003’te yapılan tek dilli, Türkçe yayınları da bugün tükenmiş bulunmaktadır. Türk Dilleri: Giriş, Rusya’dan Polonya’ya, Çin’den Almanya’ya Türkoloji bölümlerinde ders kitabı olarak da kullanılmıştır. Çevirisi 2005 ve 2006 yıllarında yapılan ve 2014’te yayımlanabilen Çağdaş Uygurca bir çevirisi de vardır. Kitapta, başlangıcından günümüze, bütün Türk dillerine kısa ses ve yapı özellikleriyle değinilmeye çalışılmıştır. Ayrıca her dilden, dönemden örnek, kısa bir metnin resmi veya asıl alfabesi ile yazımı, transkripsiyonu, çevirisi; o dile ait resmî alfabe ve temel kaynakça verilmiştir. Nüfus bilgileri elden geldiğince güncel bilgilere göre gösterilmiştir. Kitabın sonunda yer alan açıklamalı kaynakça, konuyla ilgili temel kaynakları, dergileri göstermektedir. En sonda ilk önce Türk dillerinin dağılımı, tarihsel gelişime ve birbirleri ile olan ilişkilere göre deneme niteliğindeki bir şema ile gösterilmiştir; hemen sonra da günümüz Türk dillerinin bir haritasına yer verilmiştir. Kitabın Türkçe-Fransızca baskısı hakkında çıkan tanıtma yazılarından: “Türk Dilleri üzerine birisi Almanca, diğeri İngilizce olmak üzere genel nitelikli iki mükemmel çalışma vardır. Bu çalışmanın önemi ise: 1. Hem Fransızca hem de Türkçe olmasıdır; 2. orijinal alfabeleriyle yer verilen metinler dolayısıyla pratiktir; 3. kimi tamamlamalar, ilavelerle değerini artırmaktadır.” [Gerhard Doerfer] “… this book as a guide to fascinating world of Turkic languages. The authors’ profound knowledge and rigorous scientific standards have not prevented them from writing a readable, for the aficionado even gripping, account of linguistic interrelationship within the Turkic language family.” [Michael Hess] — Yazar: Talat Tekin, Mehmet Ölmez — Yayın Tarihi: 1. Basım — Ekim 2014 — ISBN: 9789944795623 — Sayfa Sayısı: 224
Compare